I love this poem! It is not working out exactly right though. The gold letters get lost against the blue background. And I have to say the gold is real gold leaf, which I have attached with Jerry Tresser's size. I also used walnut ink--which I made myself--for the brown background. As well as the usual lineup of acrylic airbrush pigments and pearlescent inks.
I am planning to do this again on paper with the acrylagouache to see if I have more control. The paper is a beautiful purple handmade sheet with mica in it, made by Nancy Carter in Athens. Hope I don't blow it!
Last night, as I was sleeping,
I dreamt–marvelous error!–
that a spring was breaking
out in my heart
I said: Along which secret aqueduct,
Oh water, are you coming to me,
water of a new life
that I have never drunk?
I dreamt–marvelous error!–
that a spring was breaking
out in my heart
I said: Along which secret aqueduct,
Oh water, are you coming to me,
water of a new life
that I have never drunk?
Last night, as I was sleeping,
I dreamt–marvelous error!–
that I had a beehive
here inside my heart.
And the golden bees
were making white combs
and sweet honey
from my old failures.
Last night, as I was sleeping,
I dreamt–marvelous error!–
that a fiery sun was giving
light inside my heart.
It was fiery because I felt
warmth as from a hearth,
and sun because it gave light
and brought tears to my eyes.
Lat night, as I slept,
I dreamt–marvelous error!–
that it was God I had
here inside my heart.
Antonio Machado
translated by Robert Bly
from the book Risking Everything,
110 Poems of Love and Revelation
I dreamt–marvelous error!–
that I had a beehive
here inside my heart.
And the golden bees
were making white combs
and sweet honey
from my old failures.
Last night, as I was sleeping,
I dreamt–marvelous error!–
that a fiery sun was giving
light inside my heart.
It was fiery because I felt
warmth as from a hearth,
and sun because it gave light
and brought tears to my eyes.
Lat night, as I slept,
I dreamt–marvelous error!–
that it was God I had
here inside my heart.
Antonio Machado
translated by Robert Bly
from the book Risking Everything,
110 Poems of Love and Revelation